Connect with us

PINGBOOK

KOREA

[บทสัมภาษณ์] บิ๊กแบง (BIGBANG) ขอบคุณแฟนคลับชาวไทย ต้อนรับสุดอบอุ่นใน ‘Eversense Bigbang Fan Party’ (2010-09-09)

9 กันยายน 2553 เวลา 18.30 น. พารากอนฮอลล์ สยามพารากอน กรุงเทพฯ : 5 หนุ่ม บิ๊กแบง (BIGBANG) ประกอบไปด้วย จีดรากอน (G-Dragon), แทยัง (Tae Yang), ท็อป (TOP), แดซอง (Dae Sung) และ ซึงริ (Seung Ri) ลัดฟ้าเมืองไทยเพื่อร่วมงาน ‘Eversense Bigbang Fan Party’ ซึ่งจัดขึ้นในช่วงเย็นวันนี้


โดยก่อนที่พวกเขาเตรียมระเบิดความมันส์กับมินิคอนเสิร์ตในวันนี้ บิ๊กแบง ก็ได้พบปะกับสื่อมวลชนชาวไทยพร้อมให้สัมภาษณ์กันอย่างสนุกสนานและเป็นกันเองเลยทีเดียว


△แนะนำตัว
แทยัง : ยินดีที่ได้เจอกันอีกครั้งครับ
แดซอง : ไม่ได้มาเมืองไทยนานแล้วนะครับ คิดถึงทุกคนมากเลยครับ
ซึงริ : สวัสดีครับซึงริครับ ยินดีที่ได้พบทุกคนครับ
จีดรากอน : ไม่ได้เจอกันตั้งนานครับ ขอบคุณที่มากันมากเลยครับ
ท็อป : ไม่ได้มาเมืองไทยนานแล้ว ผมรอวันนี้นานมากเลยครับ ขอบคุณทุกคนที่มากันในวันนี้ครับ


△มาเมืองไทยหลายครั้งแล้วประทับใจอะไรในเมืองไทยบ้าง
แทยัง : ประทับใจฤดูของเมืองไทยครับ ฤดูร้อนครับ อบอุ่นที่สุดเลยครับ
จีดรากอน : ผลไม้เยอะมากเลยครับ แล้วเวลามาเมืองไทยถึงแม้ว่าจะมาทำงานแต่พวกเราจะรู้สึกว่าเหมือนได้มาพักผ่อนจริงๆเลยครับ พวกเราชอบว่ายน้ำที่เมืองไทยมากครับ


△มีแผนจัดคอนเสิร์ตในประเทศไทยหรือเปล่า
ท็อป : ตอนนี้ยังไม่มีกำหนดการที่แน่นอนครับ แต่ว่าถ้าใกล้ๆแล้วรับรองว่าพวกเราต้องมาที่นี่แน่ครับ



△ช่วงที่ผ่านมาบิ๊กแบงแยกย้ายกันไปทำงาน เหงากันบ้างหรือเปล่า อยากทำงานแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มมากกว่ากัน
แทยัง : เวลาทำงานเดี่ยวก็รู้สึกเหงาครับ แต่ไม่ว่าจะเป็นงานเดี่ยวหรืองานกลุ่มผมก็มีความสุขครับ เพราะได้ทำงานในฐานะนักร้องครับ เป็นงานที่ผมรักครับ
จีดรากอน : ผมคิดว่าในฐานะที่ผมเป็นนักร้องถ้าได้มีอัลบั้มเดี่ยวเราจะได้โชว์เสน่ห์ของตัวเองลงไปอย่างเต็มที่ครับ มันถือเป็นโอกาสที่ดีมากเลยครับ แต่ว่าผมก็ยังรักบิ๊กแบงอยู่แล้วก็ชอบทำงานเดี่ยวไปด้วยครับ


△ซึงริไปทำงานแสดงละครเวที แล้วก็งานเดี่ยวด้วย เหงาบ้างหรือเปล่า
ซึงริ : งานเดี่ยวต้องเหงาอยู่แล้วครับ แต่ว่าพี่ๆให้กำลังใจผมเยอะมากครับ ช่วยสนับสนุนเลยไม่ค่อยรู้สึกเหงาครับ


△บิ๊กแบงกลายเป็นรุ่นพี่แล้ว ตอนนี้มีวงรุ่นน้องเกิดขึ้นมามาก ไม่ทราบว่าประทับใจวงรุ่นน้องไหนเป็นพิเศษ
แดซอง : นักร้องช่วงนี้ทั้งหมดเลยครับมีความสามารถกันมากๆ ด้วยเหตุนี้ทำให้พวกเราต้องพยายามพัฒนาตัวเองให้ก้าวหน้าไปมากยิ่งขึ้น เพื่อที่จะได้เป็นตัวอย่างรุ่นพี่ที่ดีครับ
จีดรากอน : จริงๆแล้วทุกศิลปินก็ทำกันได้ดีหมดนะครับ แต่ที่ประทับใจมากที่สุดก็ 2NE1 ครับ สนิทกันด้วย คุยกันบ่อยครับ



△ในฐานะที่ท็อปเป็นสมาชิกที่มีผลงานการแสดงก่อนเพื่อน แล้วแดซองก็กำลังจะมีงานแสดงด้วย เคยให้คำแนะนำเรื่องการแสดงให้แดซองอะไรบ้างหรือเปล่า
ท็อป : ผมรู้สึกว่าตัวผมยังไม่ดีพอสำหรับให้คำแนะนำน้องเลยครับ แต่ว่าถ้าแดซองทำงานผมก็อยากให้เขาร่าเริงมีความสุข แล้วก็ใช้ช่วงเวลาสำหรับโอกาสนี้ในการเก็บเกี่ยวความทรงจำที่ดีด้วยครับ


△ชาว VIP จะไดฟังผลงานอัลบั้มใหม่ของบิ๊กแบงเมื่อไหร่
จีดรากอน : อัลบั้มชุดใหม่นี้เพลงดีมากเลยครับ อยากให้ทุกคนรออีกนิดนึงครับ ต้องคอยติดตามกันด้วยนะครับ


△วางแผงเมื่อไหร่
จีดรากอน : เราก็อยากรู้เหมือนกันครับ (หัวเราะ) ตอนนี้คงยังบอกไม่ได้ครับ แต่เราตั้งใจทำงานอัลบั้มนี้อย่างเต็มที่เลยครับ


""


△การมาเมืองไทยครั้งนี้ตื่นเต้นแค่ไหน มีอะไรมาเซอร์ไพรส์แฟนๆชาวไทยบ้าง
แดซอง : วันนี้ต้องอยากบอกว่าขอบคุณและพวกเราประทับใจมากครับ ตอนที่มารอได้ยินเสียงกรี๊ดจากแฟนๆแล้วรู้สึกว่าแฟนๆมารอกันเยอะมากครับ วันนี้มีเพลงเตรียมมาเอาใจแฟนๆกันเต็มที่เลยครับ


△นอกเหนือจากอาชีพนักร้องมีอาชีพอื่นที่อยากเป็นบ้างหรือเปล่า
ท็อป : ผมคิดว่าผมทำงานด้านนี้ได้ดีครับ ได้ทำเพลง ได้เป็นนักแสดงแล้วสนุกดีครับ คิดว่าก็คงจะต้องเป็นอาชีพนี้แหละครับ
จีดรากอน : ผมก็คงเลือกนักร้องเหมือนกันครับ
ซึงริ : นักร้องเลยครับ
แดซอง : ผมจะเป็นผู้จัดการที่คอยดูแลเพื่อนๆของผมครับ (ยิ้ม)
แทยัง : เพื่อให้นักร้องพวกนี้ดูหล่อที่สุด ผมจะเป็นสไตล์ลิสครับ ล้อเล่นครับ ผมก็ต้องเป็นนักร้องสิครับ ถ้าไม่เป็นนักร้องผมไม่ทำอะไรเลยครับ อยู่บ้านเลย รักอาชีพนี้มากครับ (หัวเราะ)


△พวกคุณทำงานกันเป็นทีมเคยมีปัญหากันบ้างหรอืเปล่า
ท็อป : พวกเราไม่เคยมีปัญหากันเลยครับ เพราะว่าทั้งอายุและนิสัยของพวกเราไม่เหมือนกันเลยครับ วันนึงผมก็มานั่งคิดดูว่าทำไมพวกเราไม่เคยทะเลาะกันเลย มันเป็นเพราะว่าพี่ใหญ่น่ะครับ ก็คือผม มีนิสัยที่ดีมาก เป็นผู้นำที่ดีมาก ก็เลยไม่ทะเลาะกันเลยครับ (หัวเราะกันทั้งวง)


△จริงเหรอ
แดซอง : (พูดภาษาไทย) จริงๆ ถูกต้องนะคร้าบ


""


△คุณท็อปเคยไปร่วมฟีเจอร์ริ่งในอัลบั้มของ Se7en แล้วในอัลบั้มใหม่ของบิ๊กแบงจะมีศิลปินอื่นมาร่วมฟีเจอร์ริ่งบ้างหรือเปล่า
ท็อป : ผมลองมาคิดๆดูในอัลบั้มของพวกเราไม่ค่อยมีศิลปินคนอื่นมาร่วมฟีเจอร์ริ่งเลยครับ แต่สำหรับสมาชิกในวงทุกคนก็มีศิลปินที่อยากร่วมงานด้วยเหมือนกันครับ ถ้ามีโอกาสที่ดีก็อยากลองดูเหมือนกันครับ


△รู้สึกอย่างไรบ้างที่ได้ร่วมงานกับ Eversense
แทยัง : ตอนที่มาทำงานครั้งก่อนอากาศร้อนมากเลยครับ ร้องจนอึ้งไปเลย แต่ว่าครั้งนี้รู้สึกว่าไม่ค่อยร้อนเท่าไหร่ครับ ทำงานก็เลยรู้สึกสนุกมากครับ
แดซอง : ทุกครั้งที่มาทำงานรู้สึกเลยครับว่าโคโลญจน์ของเอเวอร์เซ้นส์กลิ่นหอมมากครับ อยากให้ทุกคนในเกาหลีลองดมดูครับ ถ้าเป็นไปได้อยากเอาผลิตภัณฑ์กลับไปที่เกาหลีด้วยครับ
แทยัง : แดซองไม่ฉีดน้ำหอมเลยครับ ใช้เอเวอร์เซ้นส์แทนครับ
ซึงริ : เศร้าครับที่ในเกาหลีไม่มีเอเวอร์เซ้นส์ครับ (ยิ้ม)
จีดรากอน : ครั้งก่อนพวกเราถ่ายโฆษณาโคโลญจน์กับโรออนครับ แต่ในครั้งนี้ไม่เหมือนเดิมครับ ต้องรอลุ้นกันนะครับ
ท็อป : พรุ่งนี้พวกเราจะถ่ายโฆษณากันแล้วครับ อยากให้ทุกคนช่วยกันติดตามโฆษณาตัวจริงด้วยครับ เพราะว่าในการถ่ายแต่ละครั้งก็มีคอนเซ็ปต์ที่แตกต่างกันออกไปครับ


""


△บิ๊กแบงในอีก 20 ปีข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
แทยัง : แม้ว่าจะอีก 20 ปีข้างหน้าก็คงจะเห็นผมทำงานเพลงต่อไปครับ ถ้าไม่ทำงานเพลงผมก็คงอยู่บ้านครับ
DS: อีก 20 ปีข้างหน้าอาจจะมาอยู่เมืองไทยครับ มาเปิดร้านนวดแผนไทยครับ (เคยนวดบ้างหรือเปล่า) ตอนนี้ผมเป็นผู้จัดการอยู่ใช่ไหมครับ นวดให้น้องๆในวงทุกคนชอบมากเลยครับ
ซึงริ : ผมน่าจะเป็นพ่อที่ดีนะครับ
จีดรากอน : อีก 20 ปีคงยังไม่รู้ครับ แต่หลังจากนี้ว่าความฝันผมคือการท่องเที่ยวทั่วโลกครับ บางที อีก 20 ปีผมอาจจะกำลังเที่ยวทั่วโลกอยู่ก็ได้นะครับ
ท็อป : อีก 20 ปีผมอยากเป็นคุณแม่ที่ยอดเยี่ยมครับ (ยิ้ม) (พิธีกร:ท็อปเป็นแม่ซึงริเป็นพ่อ) โอ้ ถ้างั้นไม่เอาดีกว่าครับ


△ฝากอะไรถึงแฟนๆชาวไทย
แทยัง : ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณเอเวอร์เซ้นส์ที่พาพวกเรามาครับ แล้วก็ขอบคุณแฟนๆชาวไทยด้วยที่มาต้อนรับพวกเราอย่างดีและอบอุ่นมาก ถึงแม้ว่าพวกเราจะหายไปนานแต่ทุกคนก็ยังรอและมาเชียร์พวกเรา ผมสัญญาว่าถ้ามีคอนเสิร์ตในไทยจะเตรียมโชว์ที่ดีที่สุดเพื่อแฟนๆทุกคนครับ
แดซอง : รู้สึกอบอุ่นครับ มาเมืองไทยเมื่อไหร่แฟนๆก็ต้อนรับพวกเราอย่างอบอุ่น รู้สึกเหมือนได้กลับมาบ้านเลยครับ
ซึงริ : ขอบคุณทุกคนที่มาในงานวันนี้ครับ ผมจะทุ่มเททำโชว์ให้ดีที่สุดเพื่อแฟนๆทุกคนครับ
จีดรากอน : การชื่นชอบวัฒนธรรมของประเทศอื่นผมคิดว่าไม่ใช่เรื่องง่ายๆครับ ขอบคุณมากครับที่ให้ความสนใจพวกเรา พวกเราจะทำงานอย่างหนัก จนกว่าวันที่อัลบั้มใหม่จะวางจำหน่าย ช่วยติดตามรอกันด้วยนะครับ
ท็อป : ทุกครั้งที่ผมมาเมืองไทยผมจะรู้สึกถึงความรักที่อบอุ่นครับ รู้สึกตื่นเต้นและดีใจที่ได้มาเมืองไทยครับ อยากขอบคุณทุกคนที่รักในเพลงของพวกเราครับ

▲บันทึกบทสัมภาษณ์โดย PINGBOOK NEWS (www.pingbook.com/news)




Continue Reading
You may also like...
Click to comment

Leave a Reply

More in KOREA

To Top