Connect with us

PINGBOOK

JAPAN

[บทสัมภาษณ์] เบอร์รี่ซ์ โคโบ (Berryz Kobo) เผยความรู้สึกหลังปิดฉากคอนเสิร์ต ในประเทศไทย ‘Berryz Kobo First Live in Bangkok’ (2010-03-28)

27 มีนาคม 2553 เวลา 21.30 น. อินดอร์สเตเดี้ยมหัวหมาก เบอร์รี่ซ์ โคโบ (Berryz Kobo) ไอดอลกรุ๊ปสาวจากประเทศญี่ปุ่น เปิดเผยความรู้สึกหลังจากปิดฉากคอนเสิร์ตเต็มรูปแบบในต่างประเทศเป็นครั้งแรก ในชื่อ ‘โออิชิ กรีนที พรีเซนต์ เบอร์รี่ซ์ โคโบ เฟิร์ส ไลฟ์ อิน แบงคอก (Oishi Green Tea presents Berryz Kobo First Live in Bangkok)’ กับสื่อมวลชนชาวไทยอย่างเป็นกันเอง


△ความรู้สึกหลังจากจบคอนเสิร์ตไปสดๆร้อนๆ
ซากิ : อย่างแรกเลยไม่คิดว่าจะได้มีโอกาสมาเล่นคอนเสิร์ตในเมืองไทยค่ะ ในที่สุดฝันก็เป็นจริงแล้ว ต้องขอบคุณแฟนๆชาวไทยทุกคนที่ให้การต้อนรับอย่างอบอุ่นมากๆค่ะ
โมโมโกะ : สนุกมากๆเลยค่ะ แต่ที่ประทับใจมากๆก็ตอนที่แฟนตะโกนพร้อมๆกันว่า ‘โมโมจิน่ารัก’ เลยค่า (ยิ้ม)
มิยาบิ : สนุกมากเลยค่ะ รู้สึกประทับใจทั้งแฟนชาวไทยและชาวญี่ปุ่น ร่วมกันร้องเพลงและเต้นไปพร้อมๆกัน มีความสุขมาก เป็นความทรงจำที่ยอดเยี่ยมมากเลยค่ะ
ยูรินะ : แน่นอนเลยค่ะ สนุกและประทับใจมาก แต่ที่ตกใจไปกว่านั้นคือแฟนๆชาวไทยเต้นตามได้อย่างสมบูรณ์แบบเลยค่ะ ทำให้อยากกลับมาเล่นคอนเสิร์ตที่นี่อีกค่ะ
จินามิ : มีความสุขมากเวลาได้ยินเสียงกรี๊ดจากแฟนๆชาวไทยค่ะ ทำให้ฉันอยากกลับมาเล่นคอนเสิร์ตที่นี่อีกค่ะ
ริซาโกะ : วันนี้สนุกมากๆเลยค่ะ ตั้งแต่ต้นจนจบเลยค่ะ ได้ยินเสียงทุกคนเชียร์พวกเรากันอย่างเต็มที่ ถ้าคราวหน้าได้กลับมาเล่นคอนเสิร์ตอีก ก็อยากจะร้องเพลงภาษาไทยแล้วจะได้เต้นไปกับแฟนๆด้วยค่ะ
มาอาสะ : สนุกที่ได้ร้องเพลงและได้เต้นไปกับแฟนๆค่ะ โดยเฉพาะตอนจบได้แอบเห็นน้ำตาแฟนๆบางคนด้วยค่ะ อยากกลับมาเล่นคอนเสิร์ตกับแฟนๆชาวไทยอีกค่ะ


""


△ตอนที่เพลงแรกกระหึ่มขึ้นบนเวทีรู้สึกอย่างไรบ้าง
ซากิ : พอเพลงแรกขึ้นปุ๊ป ความรู้สึกแรกเลยคือตื่นเต้นค่ะ แต่พอแฟนๆได้ร้องเพลงตามไปด้วยก็รู้สึกสนุกมากๆค่ะ


△ตอนเพลงสุดท้ายจบลงรู้สึกอย่างไรบ้าง
โมโมโกะ : เพลงสุดท้ายรู้สึกว่า 2 ชั่วโมงเร็วมากเลยค่ะ แป๊ปเดียวจบแล้ว แต่ก็รู้สึกดีมากค่ะที่ได้แบ่งปันความรู้สึกดีๆกับแฟนๆ ตอนที่เห็นแฟนๆร้องไห้ก็รู้สึกประทับใจค่ะที่ได้แบ่งปันความรู้สึกดีๆร่วมกัน ตอนแรกฉันเกือบร้องไห้เหมือนกันค่ะแต่กลั้นเอาไว้ จนจบคอนเสิร์ตลงได้อย่างดีนี่แหละค่ะ


△ช่วงที่ประทับใจมากที่สุด
มิยาบิ : ได้ยินมานานแล้วว่าแฟนๆชอบเพลง Yuke Yuke Monkey Dance พอมาถึงเวลาจริงๆก็เห็นแฟนเต้นตามในเพลงนี้กันได้อย่างดี ทำให้รู้สึกประทับใจมากเลยค่ะ


△หลังเวทีมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นบ้างหรือเปล่า
ยูรินะ : เพลงสุดท้ายตอนอังกอร์เต้นมันส์ไปหน่อยค่ะกางเกงขาดเลย แต่ตอนนี้สไตล์ลิสเย็บกางเกงให้แล้วค่ะ ตอนบนเวทีรู้สึกอายมากๆเลยค่ะ แต่ก็พยายามเต้นไปจนจบลงจนได้ค่ะ (ยิ้ม)


""


△มุขต้มยำกุ้งไปเอามาจากไหน
จินามิ : (ชี้ไปที่ล่าม) ก็ได้มาจากพี่แหล่ะค่ะ (พร้อมกับทำท่าต้มยำกุ้งใหม่อีกครั้ง) "ต้มยำกุ้ง (ภาษาไทย)"


△มาเมืองไทยคราวนี้อาจจะอยู่ไม่ได้นาน ถ้าคราวหน้าได้มาอีกอยากทำอะไรที่คราวนี้ไม่ได้ทำ
มาอาสะ : อยากขี่ช้างค่ะ จริงๆแล้วอยากขี่ตอนนี้เลยด้วยค่ะ (หัวเราะ)


△มาอยู่เมืองไทยได้สักพักแล้ว รู้สึกอย่างไรกับคนไทย
ริซาโกะ : ใกล้จะถึงวันเกิดของฉันแล้วค่ะ วันนี้ปรากฏว่าแฟนๆชาวไทยได้แฮปปี้วันเกิดฉันในคอนเสิร์ตด้วย ทำให้รู้สึกว่าประทับใจค่ะ แฟนๆชาวไทยเร่าร้อนมากๆค่ะ


△เบอร์รี่ซ์โคโบครบรอบ 6 ปีแล้ว วางแผนอนาคตต่อไปอย่างไร
ซากิ : เบอร์รี่ซ์โคโบ ครบรอบ 6 ปีแล้วเป็นเรื่องที่น่าดีใจมากค่ะ สำหรับพวกเราแล้วทุกๆปีที่ผ่านไปเป็นอะไรที่มีความหมายมากค่ะกว่าจะมาถึง 6 ปีนี้ต้องฝ่าฟันอะไรมาเยอะเลยค่ะ หลังจากนี้ต่อไปพวกเราจะพยายามมอบความฝันและความรักให้กับคนฟังไปเรื่อยๆค่ะ อยากให้เป็นกำลังใจให้พวกเราด้วยนะคะ


""


△ฝากข้อความถึงแฟนๆชาวไทย
ยูรินะ : วันนี้ได้รับความทรงจำและประสบการณ์ที่ดีมากๆ อยากให้แฟนๆจำวันนี้เอาไว้ในใจนานๆเลยนะคะ อยากให้ฟังเพลงของพวกเราเยอะๆ รักพวกเราเยอะๆนะคะ
มิยาบิ : วันนี้เป็นประสบการณ์และความทรงจำที่ดีมากๆค่ะ คราวหน้าจะเรียนภาษาไทยมาเยอะๆ เพื่อจะได้สื่อสารกับแฟนๆได้มากกว่านี้ค่ะ รักทุกคนค่ะ
จินามิ : ดีใจมากๆค่ะ อยากมาเมืองไทยอีกค่ะ รักทุกคนค่ะ
โมโมโกะ : สำหรับคอนเสิร์ตแน่นอนค่ะ อยากมาอีกค่ะ แต่คราวหน้าอยากทำอะไรที่เป็นส่วนตัวด้วยค่ะ อยากช็อปปิ้ง อยากขี่ช้างบ้าง อะไรบ้างค่ะ
ริซาโกะ : ประทับใจมากค่ะ อยากมาคอนเสิร์ตอีกค่ะ ทุกคนอบอุ่นมากๆเลยค่ะ อยากจะเรียนภาษาไทยให้มากกว่านี้ด้วยค่ะ
ซากิ : เสียงเชียร์ของทุกๆคนที่กระหึ่มในฮอลล์วันนี้ พวกเราจะไม่มีวันลืมค่ะ เสียงเหล่านั้นจะเป็นพลังให้พวกเราทำงานต่อไปค่ะ ขอฝากเบอร์รี่ซ์โคโบไว้ด้วยนะคะ
มาอาสะ : ขอบคุณแฟนๆทุกคนที่มาในวันนี้ค่ะ แต่อยากเชิญชวนทุกๆคนให้ไปดูคอนเสิร์ตพวกเราที่ญี่ปุ่นด้วยนะค่ะ น่าจะประทับใจไม่แพ้กันเลยค่ะ


▲บันทึกบทสัมภาษณ์โดย PINGBOOK (http://www.pingbook.com/news)


""

Continue Reading
You may also like...
Click to comment

Leave a Reply

More in JAPAN

To Top