![]() |
|||||
|
|||||
|
|
|
|
| Title : 아직은 (Yet)
Artist : 비스트 I never wanted to admit I never thought we would end of like this But I gotta say, I still love you 하루종일 뭘했는지 기억이 안나 ฮารูจงอิล มวอลแฮดนึนจี คีออกี อานา I can't remember what I did today ; ฉันจำไม่ได้ว่าฉันทำอะไรไปบ้างในวันนี้ 니 전화만을 기다려 아무것도 할 수가 없어 นี ชอนฮวามานึล คีดารยอ อามูกอซโด ฮัล ซูกา ออบซอ I was waiting for your call and I ended up doing nothing ; ฉันเฝ้ารอโทรศัพท์จากเธอและฉันก็ไม่ทำอะไรเลย 너무 보고 싶은데 내 눈에 นอมู โพโก ชิพึนเด แน นูเน I really miss you and in my mind ; ฉันคิดถึงเธอเหลือเกินและในใจของฉัน 아직까지 니 모습이 선명한데 อาจิกกาจี นี โมซือบี ซอนมนองฮันเด I can still see the images of you ; ฉันยังคงเห็นภาพของเธออยู่ 헤어진걸 모른 친구들이 웃으며 เฮออจินกอล โมรึน ชินกุดือรี อุซือมยอ Those who doesn't know smiles and ; หลายๆคนที่ไม่รู้ยิ้มและ 니 소식을 내게 물어보는데 นี โซชีกึล แนเก มุรอโพนึนเด Asks how you are doing ; ถามว่าเธอกำลังทำอะไรอยู่ ? 이별이란 말이 내겐 너무 낯설어서 อีบยอรีรัน มารี แนเกน นอมู นัดซอรอซอ The word "break up" is still unfamiliar ; คำว่า เลิกกันเถอะ มันยังคงอยู่อย่างไม่คุ้นเคย 아무 말 하지 못했어 อามูมาล ฮาจี มดแทซอ So I couldn't say anything about it ; ดังนั้นฉันก็ไม่สามารถพูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ 아직은 이별을 못 배워서 아직은 슬픔을 잘 몰라서 อาจีกึน อีบยอรึล มด แพวอซอ อาจีกึน ซึลพือมึล ชัล โมราซอ I'm not sure what break up means nor am I sure what sadness means. ; ฉันไม่แน่ใจว่าการเลิกกันมีความหมายอย่างไร และฉันก็ไม่รู้ว่าอะไรคือความเศร้าเสียใจ 아직은 그대가 내 곁을 떠나도 믿어지지가 않아 อาจีกึน คือแดกา แน กยอทึล ตอนาโด มีดอจีจีกา อานา So for now even if you leave me I won't believe it. ; ตอนนี้ ฉันจะไม่เชื่อ ว่าเธอทิ้งฉันไป 눈물이 흘러내리지 않아 นุนมุรี ฮือรอแนรีจี อานา Tears won't come out ; น้ำตาจะไม่ไหลออกมา 아직은 이별노랠 들어도 슬프지 않아 거짓말 같아 อาจีกึน อีบยอลโนแร ทือรอโด ซึลพือจี อานา คอจิดมาล คัททา This song sounds like a lie rather then a sad song ; เพลงนี้ฟังดูหมือนการพูดโกหกมากกว่าเป็นเพลงเศร้า 아직은 그런데 조금씩 느껴져 눈물이 고여와 이제 시작인가 봐 อาจีกึน คือรอนเด โชกึมซิก นือกยอจยอ นุนมุรี โคยอวา อีเจ ชีจากินกา บวา But I can feel little by little. Now my eyes are getting teary and I guess it's the beginning. ; แต่ฉันสามารถรู้สึกได้นิดๆว่า ตอนนี้ตาของฉันเริ่มน้ำตาคลอและฉันคิดว่ามันเริ่มต้นขึ้นแล้ว (oh shawty) 돌리고 싶은데 (oh shawty) โทลรีโก ชีพึนเด (oh Shawty) I wanna rewind it ; (oh Shawty) ฉันอยากจะย้อนกลับไป 너와 내가 웃고 있는 picture นอวา แนกา อุดโด อินนึน picture You and I are laughing in this picture ; เธอกับฉันกำลังหัวเราะด้วยกันใน picture (sad story) 내 몸을 감싼 이 허전함에 (sad story) แน โมมึล คัมซัน อี ฮอจอนฮาเม (sad story) the loneliness wrapping around me ; (sad story) ความเดียวดายอยู่รอบๆตัวฉัน 눈물로 밤을 새 오 쉿! นุนมุลโร พามึล แซ โอ ชวิซ ! and I spend the night in tears. ; และฉันใช้เวลาทั้งคืนไปกับน้ำตา 니가 떠나 버린 뒤 슬픈 사랑이 만들어버린 นีกา ตอนา บอริน ทวี ซึลพึน ซารังงี มันดือรอบอริน After you've left, the sad love has built a ; หลังจากเธอไปแล้ว ความรักที่แสนเศร้าก็เกิดขึ้น Fallin love spaceship 하루 종일 니 생각이 떠나질 않아 ฮารูจงอิล นี แซงกากี ตอนาจี อานา You've lingered in my mind all day and ; มีอิทธิพลต่อใจของฉันในทุกๆวัน และ 니가 없다는 사실에 아무것도 할 수 없어 나 นีกา ออบตานึน ซาชีเร อามูกอดโด ฮัล ซู ออบซอ นา You've left and I can't do anything about it ; เธอได้จากไปโดยที่ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลยในเรื่องนี้ 너를 잡고 싶은데 난 이제 นอรึล จับโก ชีพึนเด นาน อีเจ Now I want to catch you ; ตอนนี้ฉันต้องการจะรั้งเธอไว้ 너 아니면 다른 사랑 할 수 없어 นอ อานีมยอน ทารึน ซาราม ฮัล ซู ออบซอ But now I can't love if it's not you ; แต่ตอนนี้นี้ ฉันไม่สามารถรักใครได้อีกถ้าคนคนนั้นไม่ใช่เธอ 너를 보며 웃던 니 모습이 그리워 นอรึล โพมยอ อุดตอน นี โมซือบี คือรีวอ I miss when I would look at you and you would smile back ; ฉันคิดถึงเวลาที่ฉันมองเธอและเธอยิ้มตอบกลับมา 보고파도 다신 볼 수 없겠지 โพโกพาโด ทาชิน โพล ซู ออบเกดจี No matter how I try we probably can't be together ; ไม่ว่าฉันจะทำอย่างไรเราก็ไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้ 잘해주지 못한 내 모습이 마음에 걸려 ชัลแฮจูจี มดทัน แน โมซือบี มาอือเม คอลรยอ The fact I wasn't a decent man lingers on my mind ; ความจริงที่ว่าฉันไม่ได้เป็นผู้ชายที่เหมาะสมสะท้อนอยู่ในใจฉัน 자꾸만 후회되는데 จากุมาน ฮุฮเวดเวนึนเด and I keep regretting that ; และฉันยังคงเสียใจอยู่อย่างนั้น 아직은 이별을 못 배워서 아직은 슬픔을 잘 몰라서 อาจีกึน อีบยอรึล มด แพวอซอ อาจีกึน ซือพือมึล ชัล โมลราซอ I'm not sure what break up means nor am I sure what sadness means. ; ฉันไม่แน่ใจว่าการเลิกกันมีความหมายอย่างไร และฉันก็ไม่รู้ว่าอะไรคือความเศร้าเสียใจ 아직은 그대가 내 곁을 떠나도 믿어지지가 않아 อาจีกึน คือแดกา คยอทึน ตอนาโด มีดอจีจีกา อานา So for now even if you leave me I won't believe it. ; ตอนนี้ ฉันจะไม่เชื่อ ว่าเธอทิ้งฉันไป 눈물이 흘러내리지 않아 นุนมุรี ฮืลรอแนรีจี อานา Tears won't come out ; น้ำตาจะไม่ไหลออกมา 아직은 이별노랠 들어도 슬프지 않아 거짓말 같아 อาจีกึน อีบยอลโนแร ทือรอโด ซึลพือจี อานา คอจิดมาล คัททา This song sounds like a lie rather then a sad song ; เพลงนี้ฟังดูหมือนการพูดโกหกมากกว่าเป็นเพลงเศร้า 아직은 그런데 조금씩 느껴져 눈물이 고여와 이제 시작인가 봐 อาจีกึน คือรอนเด โชกึมซิก นือกยอจยอ นุนมุรี โคยอวา อีเจ ชีจากินกา บวา But I can feel it little by little. Now my eyes are getting teary and I guess it's the beginning. ; แต่ฉันสามารถรู้สึกได้นิดๆว่า ตอนนี้ตาของฉันกำลังน้ำตาคลอและฉันคิดว่ามันเริ่มขึ้นแล้ว 이렇게도 많이 아플 줄 몰랐어 I never know อีรอซเกโด มานี อาพึล จุล โมลราซอ I never know Never knew it would hurt this much ; ฉันไม่เคยรู้เลยว่ามันเจ็บปวดขนาดนี้ 너의 맘을 조금 더 빨리 알았다면 no no นอเอ มามึล โชกึม ทอ ปัลรี อารัดดามยอน no no If I knew what your words meant earlier then it's a no no ; ถ้าฉันรู้ก่อนว่าคำพูดของเธอหมายความว่ายังไงล่ะก็ no no 시간들을 되돌려 나를 떠나려 하는 니 두손 놓지 않을텐데 ชีกานดือรึล ทเวโดลรยอ นารึล ตอนารยอ ฮานึน นี ทูซน โนทจี อานึลเทนเด Rewind the time so I could have held you back ; ฉันจะย้อนเวลากลับไปเพื่อฉันจะได้กอดเธอไว้ 다신 널 보내지 않을텐데 ทาชิน นอล โพแนจี อานึลเทนเด and never let you go ; และไม่ให้เธอไป 아직은 이별을 못 배워서 아직은 슬픔을 잘 몰라서 อาจีกึน อีบยอรึล มด แพวอซอ อาจีกึน ซือพือมึล ชัล โมลราซอ I'm not sure what break up means nor am I sure what sadness means. ; ฉันไม่แน่ใจว่าการเลิกกันมีความหมายอย่างไร และฉันก็ไม่รู้ว่าอะไรคือความเศร้าเสียใจ 아직은 그대가 내 곁을 떠나도 믿어지지가 않아 อาจีกึน คือแดกา คยอทึน ตอนาโด มีดอจีจีกา อานา So for now even if you leave me I won't believe it. ; ตอนนี้ฉันจะไม่เชื่อ ว่าเธอทิ้งฉันไป 눈물이 흘러내리지 않아 นุนมุรี ฮืลรอแนรีจี อานา Tears won't come out ; น้ำตาจะไม่ไหลออกมา 아직은 이별노랠 들어도 슬프지 않아 거짓말 같아 อาจีกึน อีบยอลโนแร ทือรอโด ซึลพือจี อานา คอจิดมาล คัททา This song sounds like a lie rather then a sad song ; เพลงนี้ฟังดูหมือนการพูดโกหกมากกว่าเป็นเพลงเศร้า 아직은 그런데 조금씩 느껴져 눈물이 고여와 내게 다시 돌아와 อาจีกึน คือรอนเด โชกึมชิก นือกยอจยอ นุนมุรี โคยอวา แนเก ทาชี โทราวา But I can feel it little by little. Now my eyes are getting teary, so please come back to me. ; แต่ฉันสามารถรู้สึกได้นิดๆว่า ตอนนี้ตาของฉันกำลังน้ำตาคลอ ดังนั้นกลับมาเถอะนะ... Credit : CARTOON & Pimmiez_BT@b2stthailand.ipbfree.com English translation by: BK!/BKJSuh@soompi Abarcadabra @ b2stthailand.ipbfree.com แปลและเรียบเรียงจากภาษาอังกฤษ |
|
|